From jaybee Mon Sep 13 00:32:05 1999
Delivered-To: listsaver-of-agathiyar@egroups.com
Mailing-List: contact agathiyar-owner@egroups.com
X-Mailing-List: agathiyar@egroups.com
X-URL: http://www.egroups.com/list/agathiyar/
Received: (listserv 1.255); by m5; 13 Sep 1999 07:35:00 -0000
Reply-To: agathiyar@egroups.com
Delivered-To: listsaver-egroups-agathiyar@egroups.com
Received: (qmail 31656 invoked from network); 13 Sep 1999 07:34:58 -0000
Received: from pop.tm.net.my (HELO pop1.tm.net.my) (202.188.95.1) by qg.egroups.com with SMTP; 13 Sep 1999 07:34:58 -0000
Received: from user ([202.188.69.64]) by pop1.tm.net.my (InterMail v03.02.05 118 121 101) with SMTP id <19990913073451.ITGV12591@user> for ; Mon, 13 Sep 1999 15:34:52 +0800
Message-Id: <3.0.3.32.19990908153347.008b2100@...>
X-Sender: jaybee@...
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Pro Version 3.0.3 (32)
Date: Wed, 08 Sep 1999 15:33:47 +0700
To: "agathiyar@egroups.com"
From: jaybee
Mime-Version: 1.0
Subject: [agathiyar] Auvaiyaar- a skit
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Yahoo-Message-Num: 1988


Dear Friends,

I am forwarding a skit that I wrote for Uma Pillai's
(Bala Pillai's daughter).
I thought you people would enjoy it.
Don't know whether our experienced and seasoned playwright,
Dr.Swaminathan would like it:-)

Regards

Jayabarathi

>X-Sender: jaybee@...
>X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Pro Version 3.0.3 (32)
>Date: Wed, 08 Sep 1999 15:25:59 +0700
>To: Uma Pillai
>From: jaybee
>Subject: Auvaiyaar- a skit
>Cc: Bala Pillai
>
>
>**forwarded message**
>Date: Tue, 07 Sep 1999 21:24:22 +1000
>To: jaybee@...
>From: Uma Pillai
>Subject: HI!
>Cc: bala@...
>
>I am the girl who is doing an assignment on Auvaiyaar. If you don't mind I'd
>like you to give me some more information on her for:
>b) a 2 minute scene/act with her character involved
>
> Auvaiyar's Peace Mission
>
>Characters:
>
>1.Auvaiyar
>2.Adhiyaman Anji-Lord of Thagadur and patron of Auvaiyar.
>3.Thondaiman - Lord of Thondai; enemy of Anji; friend of
> Malaiyan Kaari who is also another enemy.
>
>Introduction:
>
> It was a time of constant wars. All the kings and lords of
> the Tamil land were drawn inexorably into the vortex of
> war by devastating battles. Cities and towns were destroyed;
> people were massacred; looting was rampant. Cousin against
> cousin; uncle against nephew - the internecine war had
> became ruthless and blood-thirsty. The kings and lords
> thought of nothing else but war, war, and more war.
>
> Anji had learned that Thondaiman had accumulated a large
> stock of weapons and raising a new army to attack Anji.
> Anji wanted to avoid blood-shed.
>
> So he sends Auvaiyar on a diplomatic peace mission to
> Thondaiman.
>
>Scene I
>
>Anji: Thondaiman is planning to attack me. Some years ago,
> we and our allies attacked The Chera territory and
> annexed some land. Then we had to attack Malaiyaan
> Kaari who is Chera's ally. Now Thondaiman is preparing
> to attack me. He is kaari's friend.
> We can make a surprise attack first and defeat him.
> What say you, O Wise Auvai?
>
>Auvai: Nay! That shall not be. Not if it can be avoided. Send
> a peace mission to Thondaiman and ask him to make peace.
> You know that the code of conduct lays down four rules
> for negotiating with an enemy? By peaceful means; by gifts
> and donations and tributes; by dividing his friends and
> allies; and finally through war.
> We try peace first.
>
>Anji:What you say is true.(Thinks for a short while)
> Allright. We'll do that.
> But Thondaiman is very fierce. He is also very proud of his
> power and strength.
> He might refuse to receive any peace mission in the first place.
> Even if he does, he might subject the mission to great insult.
> He might cut off their noses and parade them on donkeys.
> Worse come to worse, he might even kill them painfully and slowly
> in the market-place!
>
>Auvai: Cast away your worries, Anji! I am acceptable to everybody.
> Everyone respects me. Moreover Thondaiman will not have the
> guts to kill a Tamil poetess.
>
>Adiyaman: No, Auvai! I will not risk you.Tamildom will never forgive
> me if anything happens to you.
>
>Auvai: And neither will it forgive Thondaiman for killing me.
> More so in the case of Thondaiman. The future generations for
> centuries will curse him.
> Not to worry, Anji. I will come back safe.
>
>Scene 2
>
>Thondaiman's court.
>
> Auvai is given the seat of honour. Thondaiman is standing
> besides and addressing her.
>
>T.man: This land of mine is greatly honoured by your visit,
> O. Great Auvai! As an appreciation of your visit, please
> accept this humble gift of gold-plated chariot filled with
> treasure. You may be my guest as long as you like. My
> palace is yours.
>
>Auvai: Ah, My dear Thondaiman. I did not come to sing verses
> or seek pleasures or receive presents.I came with a
> peace message on a mission of peace from Adiyaman Anji-
> Lord of Thagadur.
>
>T.man: (Turning aside. To himself) Oh God! What is this dilemma?
> I have already made preparations. How can refuse Auvai's
> offer of peace? I must find a way of conveying the news
> subtly to her. I must let her know how well-prepared and
> strong I am and that I mean to destroy Anji.
> (Turning to Auvai) Auvai! Come! I have something to show
> you.
>
>T.man takes her to the armoury and barracks.
>
>T.man: Auvai! You have seen my newly recruited young soldiers
> in glittering armour? My armoury that is full of new and
> sharp weapons?
> Tell me! In the wide land of your Lord Anji, are there
> warriors capable of confronting me? Are there such
> brand new weapons?
>
>Auvai:(To her self) How haughty and proud is he? But I must not
> bluntly tell him about the might of Anji right in his face,
> in front of his men. I must say things very diplomatically.
> (To T.man) Ah Lord Thondaiman! Rightly asked! A wise
> question indeed!
> In the land of Anji, the soldiers are old and seasoned.
> They have taken part in so many battles that they are all
> the time thinking of battle only. They are very sensitive
> to such emotions. They are just like the fierce cobra which
> is provoked and rushes to strike venom when proded and incited
> with a stick. Their leader is even worse. There might be an
> ordinary war drum that is hung on a tree. Sometimes it will
> make noise bcause the wind might make the branches to strike
> against it. Even on hearing this, our leader will immediately
> rise to give battle.
> I see that your Weapons are brand new. They are not used
> yet. So they are very sharp. I even see that you have
> often performed ayutha pujai-the ritual for weapons;
> I see the pea-cock feathers still adorning them. I see
> the sandal wood and perfume paste still marked on all
> the weapons.
> But Adiyaman's weapons. God! They are unspeakeable. They are
> used by his fierce battle-hardened warriors so very often.
> So much so that, they are stained and rusted with the blood
> from the chest of enemies. They look old because of their
> frequent use. From piercing the enemies bodies they have already
> gone blunt. They can't be sharpened because there is no time
> in between the battles.
>
> (Thondaiman gets the message clearly. Its the white space
> between lines on the monitor screen).
>
> Regards
>
> Jayabarathi
>