From venkat@... Sat Nov 10 21:59:37 2001
Return-Path: X-Sender: venkat@...
X-Apparently-To: agathiyar@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8 0 0 1); 11 Nov 2001 05:59:37 -0000
Received: (qmail 14962 invoked from network); 11 Nov 2001 05:59:37 -0000
Received: from unknown (216.115.97.167) by m11.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 11 Nov 2001 05:59:37 -0000
Received: from unknown (HELO n35.groups.yahoo.com) (216.115.96.85) by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 11 Nov 2001 05:59:36 -0000
X-eGroups-Return: venkat@...
Received: from [10.1.2.52] by n35.groups.yahoo.com with NNFMP; 11 Nov 2001 05:59:35 -0000
Date: Sun, 11 Nov 2001 05:59:32 -0000
To: agathiyar@yahoogroups.com
Subject: Re: Definition of a Poet and a Definition of Poetry
Message-ID: <9sl444+10fih@eGroups.com>
In-Reply-To: <9skuk8+b9gt@eGroups.com>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Length: 2170
X-Mailer: eGroups Message Poster
X-Originating-IP: 24.253.156.90
From: venkat@...
X-Yahoo-Profile: vvenkataramanan
X-Yahoo-Message-Num: 12992
எச்சரிக்கை
இன்புளுயன்ஸா தடுப்பூசிக் குத்திக்கொண்டு உறக்கம் வராது தவித்த ஒரு பனிக்கால நள்ளிஇரவி
ல், வடதுருவக் குளிரில் -- கவிஞர்கள் சாவிற்குத் தமிழர்கள் வருவதில்லை எனும்
குற்றச்சாட்டை ஆராய முற்பட்டதில் ஏற்பட்ட தெளிவு. "கொள்வோர் கொள்க; குரைப்போர்
குரைக்க". ஞமலிகள் தெளியுமோ ஞானத்தின் மார்க்கம்.
வெங்கட்.
தொராண்டோ.
---------------------------------
(தலைப்பு என்று ஒன்றும் கிடையாது)
------
{{சரணம்}}
கவிஞன் யானோர் கால நிமித்தம்;
கருவெது மின்றி உருப்படி செய்வேன்.
புவியில் யானோர் புகழுடைத் தெய்வம்
பொற்கிழி தருவோர் பொன்னடி சரணம்