From harikris@... Thu Nov 15 07:09:15 2001
Return-Path:
X-Sender: harikris@...
X-Apparently-To: agathiyar@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8 0 0 1); 15 Nov 2001 15:09:15 -0000
Received: (qmail 40679 invoked from network); 15 Nov 2001 15:09:14 -0000
Received: from unknown (216.115.97.167) by m11.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 15 Nov 2001 15:09:14 -0000
Received: from unknown (HELO webmail4.maa.sify.net) (202.144.76.20) by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 15 Nov 2001 15:09:12 -0000
Received: (qmail 10955 invoked from network); 15 Nov 2001 20:38:01 +0530
Received: from unknown (HELO harikris) (210.214.133.180) by 0 with SMTP; 15 Nov 2001 20:38:01 +0530
Message-ID: <004101c16e15$d90a8b40$b485d6d2@...>
To: "Agathiyar@Yahoogroups.Com"
Cc:
References:
Subject: Re: [agathiyar] Abirami Ammai Pathikam (2)
Date: Thu, 15 Nov 2001 20:38:32 -0000
MIME-Version: 1.0
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4522.1200
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4522.1200
From: "Hari Krishnan"
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Yahoo-Message-Num: 13101

அன்புள்ள நாக. கணேசன்,

பதிகம் எதுவும் இணைப்பாக வரவில்லையே! எனக்கு மட்டும்தானா இல்லை எல்லோருக்குமா?

அன்புடன்,
ஹரி கிருஷ்ணன்.

இல்லை என்ற சொல்லைப் பயன்படுத்தியதும் அல்ல, அன்று இல்லை ஆகிய சொற்களுக்குலாவண்யா விளக்கம் கேட்டிருந்தது நினைவுக்கு வருகிறது. ராம. கி. போன்றும், தங்களைப் போன்றும், சத்தமே போடாத சந்திரா போன்றும் (எங்கேதான் போனார் முக்கண்ணனார்?) சொல் அறிஞர்கள் இருக்கும் இடத்தில் வாயைத் திறக்கக் கூடாது என்று பொத்திக் கொண்டிருக்கிறேன். "ஒன்றென்றிரு தெய்வம் உண்டென்றிரு செல்வமெல்லாம் **அன்றென்றிரு....**" "அவை*யல்ல* நன்மரங்கள்" "இ*ல்லையில்லை* என்பவர்க்குத் துயரமில்லை(?) ஆனால் இருந்துமில்லை என்பவர்க்கு அமைதியில்லை."

சொல்லத்தான் நினைக்கிறேன் தனனனானா.....
----- Original Message -----
From: N. Ganesan
To: agathiyar@yahoogroups.com
Cc: tamil-ulagam@egroups.com ; catamil@egroups.com
Sent: Thursday, November 15, 2001 2:12 PM
Subject: [agathiyar] Abirami Ammai Pathikam (2)



Dear List,

AbhirAmi BhaTTar's rare and two pathikams on
ThirukkaDvUr AbhirAmi Amman is enclosed as a
.pdf document. Enjoy!

The problem is "i" letter of Tamil is not captured,
instead a dash (-) followed by a space is added,
to mark the existence of tamil "i" letter.

A TSCII font is used:
Is the "i" problem similar to what we encounter
in Internet Explorer? Or is it something else?
Will the new TSCII, to be announced soon,
solve my problem of "i" in creating .pdf
documents? Once this is solved, I plan to
publish very rare poems of Tamil & give
it to Project Madurai & e-suvaDi.

anbuDan,
N. Ganesan

PS: This is not final version, I have to check
for spelling, any variants, errors with yAppu
experts like tiruvALarkaL. IlandhaiyAr, Hari, Madurabharati,
Vanchnathan, ...


[Non-text portions of this message have been removed]