Meaning:
Oh, the Spotless Lord of thiruvIzimizalai, give
flawless currency. (Then) There will be no blaming.
Notes:
1. There was a famine time. At that time God gave
appar and sambandhar a coin each at the west and east
altars of the thiruvIzimizalai temple respectively.
With that the two great saints of Shaivism used to
provide the food driving away the hunger of the
devotees. But there used to be a delay in providign
food at sambandhar's monastery comapred to appars. It
was because the shopkeepers dilly-dallied a lot to
accept the coin from his monastery saying it was
flawful. Sambandhar praised the great service motto of
appar. To provide food to the devotees in time then
on, he decided to pray the God to give flawless coins.
He sang this padhikam praying to get perfect coins and
he got the coins then on which were eagerly taken by
the shopkeepers.
2. This padhikam is sung for victory in legal tussles
and prosperity of elder brothers. (The complete
padhikam is available through http://www.shaivism.org/pal.htm)
=====
------------------------------------------------------------
Visit Shaivism Home Page at http://www.shaivam.org
------------------------------------------------------------
I said I gave my body - became far off from guru's teachings
I said I gave my mind - became far off from the linga
I said I gave my wealth - became far off from the devotees
There is nothing more disasterous than the disaster I got ito by saying "I did for You", kUDalasangamadEva ! - basavaNNa
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Great stuff seeking new owners in Yahoo! Auctions!
http://auctions.yahoo.com