From sgesh@... Sun Jan 27 03:03:00 2002
Return-Path:
X-Sender: sgesh@...
X-Apparently-To: agathiyar@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8 0 1 3); 27 Jan 2002 11:02:59 -0000
Received: (qmail 44933 invoked from network); 27 Jan 2002 11:02:59 -0000
Received: from unknown (216.115.97.171) by m4.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 27 Jan 2002 11:02:59 -0000
Received: from unknown (HELO web11507.mail.yahoo.com) (216.136.172.39) by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 27 Jan 2002 11:02:59 -0000
Message-ID: <20020127110259.56691.qmail@...>
Received: from [203.124.234.44] by web11507.mail.yahoo.com via HTTP; Sun, 27 Jan 2002 03:02:59 PST
Date: Sun, 27 Jan 2002 03:02:59 -0800 (PST)
Subject: ThirumuRai Series - 45
To: sgesh@...
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
From: Subramanian Ganesh
X-Yahoo-Group-Post: member; u=87238946
X-Yahoo-Profile: sgesh
X-Yahoo-Message-Num: 15250


thirunyAna sambandhar thirukkaDaikkAppu
thalam valivalam
paN viyAzak kuRi~nchi
mudhal thirumuRai

thiruchchiRRambalam

piDiyadhan uru umai koLa migu kariyadhu
vaDikoDu thanadhaDi vazipaDum avar iDar
kaDi gaNapathi vara aruLinan migukoDai
vaDivinar payil valivalamuRai iRaiyE

thiruchchiRRambalam

Meaning:
Uma taking the form of female elephant, in the form of
male elephant the Lord of valivalam - the place of
philanthropists, blessed the devotees by bringing out
gaNapathi who removes the hurdles of the devotees
worshiping the Holy Feet of the Lord !

Notes:
1. The significance of gaNesha is beautifully
explained in this hymn. This also very cleanly
explains why gaNapathi worship is taken up first
before starting the pUjA of the Supreme Lord shiva.
2. Note the words "vara aruLinan" and also notice the
words, "oru thiru murugan van^dhAN^gu 'udhiththanan' "
in kandha purANam.
3. piDi - female elephant, kari - male elephant, iDar
- hurdles

=====
------------------------------------------------------------
Visit Shaivism Home Page at http://www.shaivam.org
------------------------------------------------------------
I said I gave my body - became far off from guru's teachings
I said I gave my mind - became far off from the linga
I said I gave my wealth - became far off from the devotees
There is nothing more disasterous than the disaster I got ito by saying "I did for You", kUDalasangamadEva ! - basavaNNa

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Great stuff seeking new owners in Yahoo! Auctions!
http://auctions.yahoo.com