From jaybee@... Sun Jan 27 06:06:18 2002
Return-Path:
X-Sender: jaybee@...
X-Apparently-To: agathiyar@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8 0 1 3); 27 Jan 2002 14:06:18 -0000
Received: (qmail 78688 invoked from network); 27 Jan 2002 14:06:17 -0000
Received: from unknown (216.115.97.171) by m10.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 27 Jan 2002 14:06:17 -0000
Received: from unknown (HELO ipop5) (202.188.0.249) by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 27 Jan 2002 14:06:17 -0000
Received: from user (sp-103-235.tm.net.my [210.186.103.235]) by ipop5.tm.net.my (iPlanet Messaging Server 5.1 (built May 7 2001)) with SMTP id <0GQL000F4OIAOW@...> for agathiyar@yahoogroups.com; Sun, 27 Jan 2002 22:06:11 +0800 (SGT)
Date: Sun, 27 Jan 2002 22:11:59 +0800
Subject: Re: Kacchi and Kalinggam - Re: [agathiyar] Re: parotta & ilakkiyam
In-reply-to: <20020127135530.67995.qmail@...>
X-Sender: jaybee@... (Unverified)
To: agathiyar@yahoogroups.com
Message-id: <3.0.3.32.20020127221159.00774090@...>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Pro Version 3.0.3 (32)
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-transfer-encoding: quoted-printable
References: <3.0.3.32.20020127214624.0075ba4c@...>
From: jaybee
X-Yahoo-Group-Post: member; u=1292825
X-Yahoo-Profile: jaybee555
X-Yahoo-Message-Num: 15259

At 05:55 AM 1/27/02 -0800, you wrote:
>
>--- jaybee wrote:
>> At 05:23 AM 1/27/02 -0800, you wrote:
>> >
>>
>> 'கபாய்' என்ற சொல் மீனாட்சியம்மன்பிள்ளைத்தமிழில் வருகிறது.
>> கபாய் என்பது போர்த்துகீசிய 'கபாயா' என்னும் பெண் சட்டை.
>>
>
>குப்பாயம் என்று சட்டையைக் குறிக்கும் சொல் இதிலிருந்து வந்ததா சான்?


ஆம்.
ஒரு வசைக்கவி இருக்கிறது. மழவரங்க பூபதி என்பவன்மீது
பாடப்பட்டது.
'தொப்பாரம் கீழே மயிர்' என்று சிலேடையாக முடியும்.
முழுப்பாட்டையும் தேடிப்பார்க்கவேண்டும்.
பாவம். 'பாட்டு வாங்கிக்கட்டிக்கொள்வது' என்பார்களே
அது அந்த ஆளுக்கு நன்றாகப் பொருந்தும்.
அந்தத் தனிப்பாடலில் 'குப்பாயம்' வருகிறது.
மாணிக்கவாசகரின் பாடல் ஒன்றில்கூட'குப்பாயம்'
இருக்கிறது.

அன்புடன்

ஜெயபாரதி
>
>__________________________________________________