From naga ganesan@... Sat Feb 23 04:47:20 2002
Return-Path:
X-Sender: naga ganesan@...
X-Apparently-To: agathiyar@yahoogroups.com
Received: (EGP: unknown); 23 Feb 2002 12:47:19 -0000
Received: (qmail 31961 invoked from network); 23 Feb 2002 12:47:19 -0000
Received: from unknown (216.115.97.172) by m9.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 23 Feb 2002 12:47:19 -0000
Received: from unknown (HELO n24.groups.yahoo.com) (216.115.96.74) by mta2.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 23 Feb 2002 12:47:19 -0000
Received: from [216.115.96.175] by n24.groups.yahoo.com with NNFMP; 23 Feb 2002 12:47:19 -0000
Date: Sat, 23 Feb 2002 12:47:17 -0000
To: agathiyar@yahoogroups.com
Subject: bEjAr (Re: idhu grantham check)
Message-ID:
In-Reply-To:
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Length: 1756
X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster
From: "naga ganesan"
X-Originating-IP: 216.88.65.194
X-Yahoo-Group-Post: member; u=9040551
X-Yahoo-Profile: naga ganesan
X-Yahoo-Message-Num: 16119


பாரதி தொந்தரை என்பதைத் தொந்தரவு என்னும் சொல்லுக்குப்
பயன்படுத்துவார். நெல்லை வழக்கு. அதுபோல், வேயரை/வேயரவு.
வேயரை > பேஜார் ஆகவும் வாய்ப்புண்டு.

உருதுவில் பேஜார் என்ற சொல்லின் பொருள் என்ன என்று
தெரிந்தோர் அறிவிக்கவும். தமிழ்ச் சொல் உருதுவுக்குப்
போகவும் வாய்ப்புண்டுதானே?
ஹாப்சன்-ஜாப்சன் அகராதியில் புலாவ் (pulao/pilaf) என்பதெல்லாம்
உருது என்பர். நான் உறுதியாக நினைப்பது தமிழ் வார்த்தை
புலவு/புலால் (உ-ம்: சங்கத்தில் கபிலர் பாடல்(கள்)) புலாவ் என
உர்து/இந்தி ஆகியிருக்கிறது. (Cf. புலை, புலி, ... : புலவு)

DED பார்த்தேன் பேஜார் காணோம். DEDR-ல் சேர்த்தப்பட்டுள்ளதா?
ஜீன்லுச் செவியாரோ (Jean-Luc Chevillard) சந்திராவோ
DEDR-ல் பார்த்திடலாம்.


அன்புடன்,
நா. கணேசன்

--- In agathiyar@y..., "lsrinivas" wrote:
> --- In agathiyar@y..., "naga_ganesan" wrote:
> > --- In agathiyar@y..., "Dr.P.Chandra Bose" wrote:
> > > 1.7க்கு மாறி எந்த பேஜாரும் காணதா
> > > பேட்டை பிஸ்தா
> >
> > பேஜார் < வேசரவு என்னும் தமிழ்ச்சொல்.
> >
> > வேய் அறுந்துபடல் என்பதாக இருக்கும் என எண்ணுகிறேன்.
> >
> > வேய் = கூரை (கூரை மேய்தல். லட்சுமிசீனிவாசு வலை மேய்தல் பற்றிச் சொன்னார்).
> >
> > "வேய்" (=கூரை) பழந்தமிழில் அரசனைக் குறித்திருக்கும் என நினைக்கிறேன்.
> > வேய் > வேந்து, காய் > காந்து.
> >
> > சிந்து சமவெளி முத்திரைகளில் ஒரு செவ்வகம் மேல் கூரை (^ குறி) போட்டிருப்பர்.
> > இது கோ (=அரசன்/கடவுள்) குறிக்கும் எனக் கருதுகிறேன்.
> >
> > அன்புடன்,
> > நா. கணேசன்
>
> Madras Tamil Lexicon says
>
> பேஜார் - சோர்வு, தொந்தரவு
> பேஜார் < Urdu. bEzAr
>
> அன்புடன்,
>
> Lakshmi Srinivas