From naga ganesan@... Thu Feb 28 12:46:02 2002
Return-Path: X-Sender: naga ganesan@...
X-Apparently-To: agathiyar@yahoogroups.com
Received: (EGP: unknown); 28 Feb 2002 20:46:01 -0000
Received: (qmail 74833 invoked from network); 28 Feb 2002 20:46:00 -0000
Received: from unknown (216.115.97.171) by m2.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 28 Feb 2002 20:46:00 -0000
Received: from unknown (HELO n13.groups.yahoo.com) (216.115.96.63) by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 28 Feb 2002 20:45:59 -0000
Received: from [216.115.96.114] by n13.groups.yahoo.com with NNFMP; 28 Feb 2002 20:26:22 -0000
Date: Thu, 28 Feb 2002 20:45:55 -0000
To: agathiyar@yahoogroups.com
Subject: Re: [devaram] ThirumuRai Series - 64
Message-ID: In-Reply-To: <20020228202923.35870.qmail@...>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Length: 800
X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster
From: "naga ganesan" X-Originating-IP: 12.13.248.4
X-Yahoo-Group-Post: member; u=9040551
X-Yahoo-Profile: naga ganesan
X-Yahoo-Message-Num: 16331
--- In agathiyar@y..., Subramanian Ganesh wrote:
> Subject: Re: [devaram] ThirumuRai Series
It's actually tevaram, not "devaram".
To be exact, tEvAram.
When someone calls devaram, it sounds like
writing "balli" instead of "palli" (=wall-lizard).
The "voicing" in balli, devaram may be OK
for Telugu. But Tamils say it as tEvAram.
Listen to any OtuvAmUrttikaL.
Another funny thing is the habit of
writing -g- invaribly wherever -k- occurs.
For example, nowadays akam, pronounced as
aham by Tamils, is written in english papers
and on the net as agam!!!
aTikaL, as in iLaGkO aTikaL, is written as
aDihaL by V. R. Ramachandra Dikshitar
in his Cilambu translation. Nowadays you
see aDigaL!