From ganapathi s@... Thu Feb 28 15:58:54 2002
Return-Path:
X-Sender: ganapathi s@...
X-Apparently-To: agathiyar@yahoogroups.com
Received: (EGP: unknown); 28 Feb 2002 23:58:54 -0000
Received: (qmail 18531 invoked from network); 28 Feb 2002 23:58:54 -0000
Received: from unknown (216.115.97.167) by m5.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 28 Feb 2002 23:58:54 -0000
Received: from unknown (HELO mailFA10.rediffmail.com) (202.54.124.179) by mta1.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 28 Feb 2002 23:58:53 -0000
Received: (qmail 29963 invoked by uid 510); 28 Feb 2002 15:51:30 -0000
Date: 28 Feb 2002 15:51:30 -0000
Message-ID: <20020228155130.29962.qmail@...>
Received: from unknown (12.235.67.33) by rediffmail.com via HTTP; 28 Feb 2002 15:51:30 -0000
MIME-Version: 1.0
To: agathiyar@yahoogroups.com
Subject: Re: [agathiyar] Etymology of "mirror"
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline
From: "Madhurabarathi"
Reply-To: "Madhurabarathi"
X-Yahoo-Group-Post: member; u=83645613
X-Yahoo-Message-Num: 16333



On Thu, 28 Feb 2002 perichandra wrote :
>
>ஆங்கிலச் சொல் மிரரின் பிறப்பியல்:
>
>Main Entry: mirror
>
>Function: noun
>Etymology: Middle English mirour, from Old French, from mirer to
>look
>at, from Latin mirari to wonder at
> Date: 13th century
>1 : a polished or smooth surface (as of glass) that forms images
>by
>reflection 2 a : something that gives a true representation b :
>an
>exemplary model
>
>இதுவே மிரகில் என்ற ஆங்கிலச் சொல்லுக்கும் அடியாகவேண்டும்.


"miracle" என்ற சொல்லுக்குமட்டுமல்ல, "admire" கூட இங்கிருந்து பிறந்ததே.

---மதுரபாரதி

>
> தமிழ்மொழியில் வயங்கல், முகுரம், ஆடி போன்றவை உள்ளதைக்கவனிக்கவும்.
>
>அன்புடன்
>பெ.சந்திரசேகரன்
>
>
>
>
>------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
>
>---------------------------------------------------------------------------------
>For archives click
>http://groups.yahoo.com/group/agathiyar/messages
>---------------------------------------------------------------------------------
>
>
>
>
>
>
>Your use of Yahoo! Groups is subject to
>http://docs.yahoo.com/info/terms/
>