From ganapathi s@... Thu Feb 28 18:35:19 2002
Return-Path: X-Sender: ganapathi s@...
X-Apparently-To: agathiyar@yahoogroups.com
Received: (EGP: unknown); 1 Mar 2002 02:35:19 -0000
Received: (qmail 83006 invoked from network); 1 Mar 2002 02:35:19 -0000
Received: from unknown (216.115.97.171) by m5.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 1 Mar 2002 02:35:19 -0000
Received: from unknown (HELO mailFA9.rediffmail.com) (202.54.124.178) by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 1 Mar 2002 02:35:18 -0000
Received: (qmail 2979 invoked by uid 510); 28 Feb 2002 22:42:52 -0000
Date: 28 Feb 2002 22:42:52 -0000
Message-ID: <20020228224252.2978.qmail@...>
Received: from unknown (12.235.67.33) by rediffmail.com via HTTP; 28 Feb 2002 22:42:52 -0000
MIME-Version: 1.0
To: agathiyar@yahoogroups.com
Subject: Re: [agathiyar] Re: [devaram] ThirumuRai Series - 64
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline
From: "Madhurabarathi" Reply-To: "Madhurabarathi" X-Yahoo-Group-Post: member; u=83645613
X-Yahoo-Message-Num: 16341
கணேசன் ஐயா,
சரியான உச்சரிப்பைச் சுட்டியமை மகிழ்வளிக்கிறது.
இதே போல 'கேலி'யை gEli என்றும் 'காலி'யை (வெறுமை) gAli என்றும் பெரும்பாலோர்
இந்நாளில் சொல்வதைக் கேட்கக் கைப்பாக இருக்கிறது.
அன்புடன்
மதுரபாரதி
On Fri, 01 Mar 2002 naga_ganesan wrote :
>--- In agathiyar@y..., Subramanian Ganesh wrote:
> > Subject: Re: [devaram] ThirumuRai Series
>
>It's actually tevaram, not "devaram".
>To be exact, tEvAram.
>
>When someone calls devaram, it sounds like
>writing "balli" instead of "palli" (=wall-lizard).
>The "voicing" in balli, devaram may be OK
>for Telugu. But Tamils say it as tEvAram.
>Listen to any OtuvAmUrttikaL.
>
>Another funny thing is the habit of
>writing -g- invaribly wherever -k- occurs.
>For example, nowadays akam, pronounced as
>aham by Tamils, is written in english papers
>and on the net as agam!!!
>
>aTikaL, as in iLaGkO aTikaL, is written as
>aDihaL by V. R. Ramachandra Dikshitar
>in his Cilambu translation. Nowadays you
>see aDigaL!
>
>Monolingual Tamils pronounce Murukan as Muruhan.
>
>Food for thought.
>
>Kind regards,
>N. Ganesan