From naga ganesan@... Fri Mar 08 13:16:50 2002
Return-Path:
X-Sender: naga ganesan@...
X-Apparently-To: agathiyar@yahoogroups.com
Received: (EGP: unknown); 8 Mar 2002 21:16:49 -0000
Received: (qmail 9810 invoked from network); 8 Mar 2002 19:52:38 -0000
Received: from unknown (216.115.97.171) by m11.grp.snv.yahoo.com with QMQP; 8 Mar 2002 19:52:38 -0000
Received: from unknown (HELO n26.groups.yahoo.com) (216.115.96.76) by mta3.grp.snv.yahoo.com with SMTP; 8 Mar 2002 19:52:38 -0000
Received: from [216.115.96.115] by n26.groups.yahoo.com with NNFMP; 08 Mar 2002 19:34:48 -0000
Date: Fri, 08 Mar 2002 19:52:33 -0000
To: agathiyar@yahoogroups.com
Subject: sadAnubhUti (was: sahAnubhUti)
Message-ID:
In-Reply-To:
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Length: 974
X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster
From: "naga ganesan"
X-Originating-IP: 12.13.248.14
X-Yahoo-Group-Post: member; u=9040551
X-Yahoo-Profile: naga ganesan
X-Yahoo-Message-Num: 16529


Dear List,

Look for anubhUti in Cologne dictionary.
The equivalent words for its meanings
in Tamil are given below.
> > தெருள், தெருட்சி, உணர்ச்சி, நுண்ணுணர்வு, காட்சி,
> > உள்ளக்காட்சி, புலம், உறழ்வு, நுழைவு, .... இன்ன பிற.

Regards,
N. Ganesan

> --- In agathiyar@y..., "naga_ganesan" wrote:
> > --- In agathiyar@y..., Shaboo wrote:
> > > 3.சதானுபதி (Sadhanupathi) Sada+ Anu+ pathi ( இதைச்
> > > சொல்லி விட்டு, இதற்கு சரியான சமமான சொல் ஆங்கிலத்திலும்,
> > > தமிழிலும் இல்லை ஆதலால் சதானுபதி என்றே குறித்துக் கொள்ளுங்கள் என்றார்)
> > >
> >
> > சேசன் சொல்வது சஹாநுபூதி என்று அனுமானிக்கிறேன்.
> > வேறு சொல்லெனில் சுட்டிக்காட்டவும்.
> >
> > சஹானுபூதிக்குத் தமிழில்
> > தெருள், தெருட்சி, உணர்ச்சி, நுண்ணுணர்வு, காட்சி,
> > உள்ளக்காட்சி, புலம், உறழ்வு, நுழைவு, .... இன்ன பிற.