நீங்கள் திருமுறை பற்றி எழுதிவந்து என்னைப்போல் ஞானசூனியர்களுக்கு ஒரு அரிய சேவை செய்து
வருகிறீர்கள். ஒரு சின்ன suggestion மட்டும் கொடுக்கலாமா?
மின்னியலும் நுண்ணிடை நன்மங்கையர் என்ற தொடரை 'dazzling slender
girls" அல்லது "dazzling slender waisted girls" என்றுகூட மொழி
பெயர்க்கலாமே. "thunder slender girls" என்றால் ஏதேதோ நினைவு வருகிறதே.
உ-ம்: பட் ரோடு மீனா, ஆலந்தூர் மதி, தாம்பரம் நேஷனல் போன்ற சினிமா தியேட்டர்களில் இ
ங்கிலீஷ் படங்களுக்கு ஒரு மாதிரியான தமிழ் தலைப்பு கொடுத்து 'வால்போஸ்ட்' ஒட்டுவார்கள்.
The Good, the Bad and the Ugly - மூன்று MGR வீரர்கள்
The Man with the Golden Gun - டுசின் டுசின் தங்கத் துப்பாக்கி
Kansas City Bomber - கட்டழகி என் காதலி
அந்தகாலத்தில் நாங்கள் தமிழ் தலைப்பு பார்த்து தான் சினிமாவுக்கு போகலாமா வேண்டாமா என்று
தீர்மானம் செய்வோம். :-)